Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: колыбельная для... (список заголовков)
10:56 

lock Доступ к записи ограничен

Hlarelyë corda cára lindalë nyérenen
Self righteous suicide.

URL
02:43 

lock Доступ к записи ограничен

Hlarelyë corda cára lindalë nyérenen
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
04:46 

Hlarelyë corda cára lindalë nyérenen
Заплутавших в пустыне не ждут на вечерний чай.
Им не стелят постель, им никто не подаст руки.
Так однажды проснешься - и некому выручать,
А вокруг бесконечные пламенные пески.
И насколько хватает дыхания, рук и глаз,
Разбегаются трещины в вымученной земле.

Если я. Если здесь. Если буду с тобой сейчас,
То смогу терпеливо принять остальные "не".

То сумею без жалоб пройти этот долгий путь
До границы миров, именуемых Жизнь и Смерть.

- В раскалённой пустыне не выдохнуть. Не вдохнуть.
У оставшихся там получается лишь гореть. -

И, казалось бы, лучше уж сдаться, уйти за Стикс,
Неизменный финал одинаков и н-е-к-р-а-с-и-в.

...заплутавших в пустыне встречает бесстрастный Сфинкс,
Алебастрово-хладен, безжизненно молчалив.
И глаза его - иглы - всевидя пронзают грудь,
Разрывая на клочья всё, что найдут внутри.

- В раскалённой пустыне не выдохнуть. Не вдохнуть.
Остается лишь слушать, и истину говорить -

Я не ведаю, сколько осталось мне. День ли, час?
Но пока неизменно встречает твоё крыльцо.
Если я. Если здесь. Если буду с тобой сейчас,
То без страха сумею смотреть я в его лицо.

И под солнечным пламенем дрогнут его уста,
Задавая вопрос, эхом бьющий из века в век:
- Кто ты, путник?
Тогда я скажу ему:
- Пустота. Жизнь и Смерть. Звёздный ветер. Пустыня.
И - человек.

...так однажды проснёшься - и кончился твой отсчёт.
Мне в отмеренный срок - утонуть в золотом песке.

- Заплутавших в пустыне никто никогда не ждёт,
Их слова жгут гортань, раскаляясь на языке. -

Для тебя же за окнами пусть расцветает май,
И чужая рука обнимает за плечи пусть.

Заплутавших в пустыне не ждут на вечерний чай,
Это значит,
что я
никогда уже
не
вернусь.

@темы: Стихи, Колыбельная для...

18:53 

Hlarelyë corda cára lindalë nyérenen
Холодные волны бывают неистово грубы.
Дающие жизнь отбирают легко её.
Я
падаю
падаю
- шепчут сухие губы.
Тебе оставляю голос и сердце моё.

Я
падаю
падаю
Ветром порвав мгновенье.
Прозрачные брызги рассыпаны по щекам.
Бесцветное небо в лохмотьях и белой пене,
Которой едва коснулась моя рука.

И звук замирает под лунным бесстрастным оком.
И звёзд неизменен сияющий хоровод.
Я
падаю
падаю
В тёмный солёный кокон,
В чернильные недра бездонных жестоких вод.

Я
падаю
падаю
падаю
Сквозь столетия,
Бегущему времени долг оплатив сполна.
Бумажный журавлик в мерцающем белом свете,
Который смывает безудержная волна.

И грозные вихри ревут, паруса срывая.
Кренится корабль под грузом чужого горя.
Я
падаю
падаю
К призрачной птичьей стае.
Я
падаю
падаю
падаю
в тёмное море.

@темы: Стихи, Колыбельная для...

21:19 

Hlarelyë corda cára lindalë nyérenen
Слова, выгрызающие нутро, так сладостно говорить...
Скулит, замирая, Земли ядро
и рвётся
тугая
нить.

По людным дорогам, чужим следам - безропотным верным псом.
Я тебя никому... Никому не отдам!
но разрушен
очаг
и дом.

И скалятся дуги оконных рам, потрескивая в огне.
Я тебя не отдам. Никому не отдам!
Но что
остаётся
мне?

@темы: Стихи, Колыбельная для...

02:27 

Hlarelyë corda cára lindalë nyérenen
Старый столик в оконном нимбе, разлинованная тетрадь. Скоро день уходящий минет, научив тебя отпускать.
Ты садишься. Трепещут листья белопенных цветов-страниц... Но в тебе слишком мало смысла, и узорами букв-птиц
выплетается сеть историй под неверной твоей рукой. Ты могла бы любое горе превратить в ледяной покой
бесконечной лазури неба, волн, целующих гребни скал. Но ты пишешь другую небыль и ужасен её оскал.
Так ты пишешь о тонких станах, о червонных шелках волос, о далёких, прекрасных странах, силе первых весенних гроз,
о мечах, не узнавших ножен, голосах - как живой родник. И про принца, который должен выбрать лучшую из двоих.
А сама ты - ни то, ни это, образ, вышептанный в ночи. И в тебе слишком мало света, чтоб суметь его приручить,
но танцуют упрямо строки распустившихся лилий-слов. И ведут все твои дороги воевать за его любовь.
Вечер близится, чай заварен, точка высечена в конце. Он - всего-лишь обычный парень, не в доспехах и не в венце.
Он - обычный. Как ты. А, впрочем... На знамёнах горит звезда. И сдадутся сегодня ночью осаждённые города.
Этой ночью в лучах фонарных твоя тень не ссутулит плеч и блеснёт за спиной коварно ножн не знавший послушный меч.

@темы: Стихи, Колыбельная для...

15:10 

"Я сделяль!"(с)

Hlarelyë corda cára lindalë nyérenen
Пытаюсь научиться самостоятельно сводить треки со своими читками. Попытка номер раз, записанная с первого же дурьюмаянья:


@темы: Колыбельная для..., Стихи

21:15 

Hlarelyë corda cára lindalë nyérenen
...и тогда ты бормочешь в тягучем своем бреду,
будто я на тебя насылала печаль-беду.
Я с целебной травой прихожу с потаённых троп.
Я целую висок, промокаю горячий лоб.

Ты клянешь меня, гонишь, велишь полыхать в огне,
Все мучения ада ты обещаешь мне.
Я считаю ночами твой каждый чуть слышный вдох.
Я не верю в твой рай и в твой ад. Бесконечный Бог

Для меня застывает холодным рисунком скул,
Отражаясь в жестоком изгибе привычных губ.
Ты твердишь, что я Мара, Геката и Вельзевул,
Потому ты со мной беспощадно бесстрастно груб.

Я баюкаю беды. Я всё заберу себе,
Разольюсь теплотой по холодному февралю.
Ты меня проклинаешь. Ты мне обещаешь смерть.
Я люблю тебя. Господи, как я тебя люблю!

@темы: Колыбельная для..., Помню, Стихи

05:00 

Hlarelyë corda cára lindalë nyérenen
Я повторяю имя твоё, как мантру,
И разбиваются волны о твердь столетий.
Сквозь аромат муската и кориандра
Радостный Кришна грезит о вечном лете.

Я повторяю имя твоё. Живое
Сходится с мёртвым. Золотом пышет жатва.
Наши ладони запахом хны и хвои
Переплетает видящий Параматма.

Я повторяю имя твоё. И время
Бархатной лаской целует босые ноги.
Мы - обречённые отпрыски Махадэви.
Вечно влюбленные, вечно слепые боги.

@темы: Стихи, Колыбельная для...

06:11 

Hlarelyë corda cára lindalë nyérenen
В маленьком доме резные перила, цветастые витражи, запах корицы и яблок, улыбки, пушистый урчащий кот.
Знает Агата: в сегодняшний полдень к ним в гости заглянет Жизнь - целое утро она терпеливо ждала её у ворот.
Агате одиннадцать. Яркое платье почти достаёт до пят. Щеки в веснушках, играется солнце на рыжих крутых вихрах.
- Скоро прибудет, скоро свершится! - взрослые говорят. Агата мечтает, как будет держать его, хрупкого, на руках
И помогать, если мама устанет, сказки читать и петь. Оберегать, укрывать одеялом, лучшею стать сестрой.

Солнце плясало на листьях деревьев и минула утра треть, и Жизнь появилась у них на пороге, чуть слышно шепнув - Открой.

В комнате детской рисунки, игрушки, распахнутое окно. Тёплые зайчики пляшут на стенах прощальным огнём зари.
Агате тринадцать. Она любит брата, заботится, верит, но он очень сильно болеет, никак не научится говорить.
Он с каждым месяцем легче и тоньше, уже не кричит навзрыд. Смотрит усталым измученным взглядом на маму, отца, врачей.
Агата сидит у кроватки ночами: - Скажи мне, ну где болит? - а он только плачет и лоб с каждым часом становится горячей.
В маленьком доме скрипят половицы, заброшен уют и быт. Тихие шёпоты, горькие слёзы, пьянящий дурман лекарств.

Агата трясёт маму за руку, просит: - Скажи мне, он будет жить? - но мама молчит, или, стиснув ладони, бормочет: - Бог даст. Бог даст...

В тот час, когда небо усыпали звезды, сияя, взошла луна, пробили часы на стене и непойманной минула ночи треть,
Минуя завесу из снов и покоя, испив темноту до дна, в их детскую поступью невесомой чуть слышно ступила смерть,
К его колыбели направила цепкий, загробно холодный взгляд, но вдруг отшатнулась от всполоха рыжего пляшущего огня.
Агата без страха взяла её за руку: - Это - мой младший брат. И я не отдам его. Слышишь, проклятая? Лучше возьми меня!
И дрогнула Смерть. Тёплый ветер ворвался, взметнув пелену гардин, лазурным сиянием окутал Агату пленяющий лунный свет.

В тот день он остался один. Никогда он, с тех пор, не бывал один. И мысли о ней непременно окрашивал в матовый звёздный цвет.

В маленьком городе пыльно и людно. В город пришла война. Воем сирен и разбитыми окнами встретит забытый двор.
Гул самолётов дрожит над домами, как порванная струна. Он отдает указания. Он подберётся к врагу в упор.
О нём говорят, что он лучший из лучших. Удачлив, силён и смел. О нём говорят, будто гибель - и та обойдёт его за версту.
Он добровольцем явился на бойню. А кто бы из вас посмел? Если решитесь хотя бы когда-то ответить начистоту.
Он отдаёт указания. Нынче не велено отступать. Через завесу из ливней и града идёт его храбрый взвод.
За чьи-то семьи, за маленький домик, за добрых отца и мать!

Следит из-за грани Агата и брата без устали бережёт.

@темы: Стихи, Колыбельная для...

22:49 

Hlarelyë corda cára lindalë nyérenen
Моей дорогой тётушке, оставившей нас 11 января 2015 года.

Добрейшему человеку, прожившему необычайно тяжёлую жизнь, полную боли, болезней и потерь. Человеку, который всегда и обо всех заботился, вопреки всему.

В добрый путь.



В этот час замирали твои часы
И за окнами падал тяжёлый снег.
Утекала сквозь пальцы душа и жизнь
Еле тлела в последнем дрожании век.

Как ты, милая?
Будет легко лететь.
Знаю, больше не мучает, не болит...
... Сердце билось чуть слышно о рёбер клеть,
Отбивая последний неровный ритм.

Как ты, милая?
Горечь оставив нам,
В бесконечность ведёт твой последний путь
Яркой вспышкой к пылающим небесам.
Нам останется память, пустая суть

Обветшавших историй, былых времён.
Нам останется эхо последних слов.
Как ты, милая?
Вечностью заклеймён
Неиссякший опыт простых основ.

В час, когда замирают в груди часы
И свободной душа улетает ввысь -
У кого-то рождается... Дочь ли, сын?
В мир приходит иная любовь и жизнь.

Как ты, милая?
Будет легко вздохнуть.
Снег, кружась, былые следы накрыл.
В добрый путь, моя милая. В добрый путь.
...Возвращайся, когда наберёшься сил.



@темы: Стихи, Помню, Колыбельная для...

04:03 

Hlarelyë corda cára lindalë nyérenen
Осень вокзал укутывает в дожди,
Гладит любовно северными ветрами.
Я обещаю - вернусь к тебе. Только жди.
И на пути, между болью, людьми, зонтами,

Будто живые движутся поезда:
Фыркают, ропщут и всхрапывают ретиво.
Я обещаю - тебя не найдет беда.
Только тепло одевайся и будь счастливой.

И по ночам не ходи в магазин одна.
Пой, веселись, отвечай на чужие письма.
Я обещаю - вернусь к тебе. Навсегда.
Будь в моей памяти, будь. Просто будь и снись мне.

@темы: Колыбельная для..., Помню, Наброски, Стихи

17:44 

Hlarelyë corda cára lindalë nyérenen
Ах, моя девочка. Горе твоё горчит.
Линией соли расчерченная щека.
Ну расскажи мне, что с тобой, где болит?
И от чего тоска твоя глубока?

Если захочешь - я стану твоим огнём,
Тьму разогнав, защищу тебя от беды.
Что же ты плачешь? Скажи мне, о чём? О чём?

- Горе горчит твоим именем. Это ты.

@темы: Колыбельная для..., Наброски, Стихи

20:19 

Hlarelyë corda cára lindalë nyérenen
Сколько песен мне спеть, когда ты, наконец, услышишь?
Сколько струн оборвать, скольким звездам сказать "зажгись!" ?
В моих снах ты всегда молчалив. И совсем не дышишь.
Просыпаюсь, трясу за плечо, ухожу на крышу

И кричу в небеса, умоляя:

Очнись. Очнись.

@темы: Колыбельная для..., Наброски, Стихи

21:44 

Hlarelyë corda cára lindalë nyérenen
Задыхаясь от колкой грубости
И удары об стену слушая,
Не жалеешь ушедшей юности,
Не желаешь другого случая,
Изменившего мироздание
И судьбу твою на корню.

Не надеюсь на понимание.
Просто знай:

Я.
Тебя.
Люблю.

@темы: Стихи, Помню, Колыбельная для...

04:22 

Hlarelyë corda cára lindalë nyérenen
Когда я задохнусь от тишины,
И батальону многоточий сдамся,
Нежданным чудом объявишься ты,
И, с плеч сорвав обрывки темноты,
Сообщишь, что, наконец, решил остаться.

@темы: Колыбельная для..., Наброски, Стихи

20:22 

Очередная чушь.

Hlarelyë corda cára lindalë nyérenen
Он говорит: - Перебесишься. Отболит.
Он говорит: - Твои чувства - лишь дань привычке.

Я улыбаюсь. Но что-то внутри горит,
Обожженное злым безразличием, словно спичкой.

Он говорит: - Пройдут месяцы, дни, года.
Ты забудешь лицо и не сможешь припомнить имя.

Я смотрю на него и я знаю, что никогда
Не смогу перепутать родные глаза с другими.

Он говорит: - Я устал. От тебя устал!
Сколько можно тянуть на себе эту лямку-бремя,
Возводить эфемерный, бессмысленный пьедестал
Для любви, на которую тратим бесстыдно время?

Он говорит: - Ну чего ты, балда, ревёшь?
Никуда от тебя, горе-горюшко, я не денусь.

Я достаю стакан, убираю нож.
Он открывает облупленный тёплый термос.

Он наливает чай, подаёт на стол.
Рядом садится, обняв за худые плечи.
Я обжигаю горло большим глотком.
Стрелки настенных часов отмечают вечер.

Он говорит: - Пройдут месяцы, дни, года.
Он говорит: - Мы их встретим, конечно, вместе.
Я улыбаюсь. В закате горит весна
И навсегда начинается наша Вечность.










 
запись создана: 09.01.2014 в 17:37

@темы: Наброски, Колыбельная для..., Стихи

18:24 

Доступ к записи ограничен

Hlarelyë corda cára lindalë nyérenen
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
19:08 

Прекрасное...

Hlarelyë corda cára lindalë nyérenen
Child of the pure unclouded brow
And dreaming eyes of wonder!
Though time be fleet, and I and thou
Are half a life asunder,

Thy loving smile will surely hail
The love-gift of a fairy-tale.

I have not seen thy sunny face,
Nor heard thy silver laughter:
No thought of me shall find a place
In thy young life's hereafter

Enough that now thou wilt not fail
To listen to my fairy-tale.

A tale begun in other days,
When summer suns were glowing -
A simple chime, that served to time
The rhythm of our rowing -

Whose echoes live in memory yet,
Though envious years would say 'forget.'

Come, hearken then, ere voice of dread,
With bitter tidings laden,
Shall summon to unwelcome bed
A melancholy maiden!

We are but order children, dear,
Who fret to find our bedtime near.

Without, the frost, the blinding snow,
The storm-wind's moody madness
Within, the firelight's ruddy glow,
And childhood's nest of gladness.

The magic words shall hold thee fast:
Thou shalt not heed the raving blast.

And, though the shadow of a sigh
May tremble through the story,
For 'happy summer days' gone by,
And vanish'd summer glory-

It shall not touch, with breath of bale,
The pleasance, of our fairy-tale.

Though time be fleet, and I and thou
Are half a life asunder,
Thy loving smile will surely hail
The love-gift of a fairy-tale.

Poetry by Lewis Carroll


@темы: Стихи, Колыбельная для...

21:39 

Hlarelyë corda cára lindalë nyérenen
Скажи, синеокая, что мне ещё хотеть?
Тонкие пальцы на шерсти и хлеба кусок.
Я был в этой жизни пронзительно одинок...
Я вою на звезды, в твой дом не пуская смерть.


@темы: Стихи, Наброски, Колыбельная для...

.Безмолвие. выжженных. бабочек.

главная